Translation of "hell do you" in Italian


How to use "hell do you" in sentences:

Who in the hell do you think you are?
Ma chi diavolo ti credi di essere?
What the hell do you think you're doing?
Cosa cazzo pensi di stare facendo?
Who the hell do you think you're talking to?
Con chi diavolo credi di star parlando?
Who the hell do you think you are?
Chi diavolo credi di essere? - Vai a casa.
Just who the hell do you think you are?
Ma chi diavolo credete di essere?
What the hell do you know?
E tu cosa cavolo ne sai?
How the hell do you do that?
Come cavolo facevi a portarlo in giro?
How the hell do you have that?
Come cavolo fai ad averlo tu?
What the hell do you mean by that?
Risolvilo. Che diavolo intendi con quello?
What the bloody hell do you think you're doing?
Che diavolo sta cercando di fare?
Just what the hell do you think you're doing?
Cosa diavolo credi di star facendo?
What the hell do you want?
Va bene, venti. Cosa diavolo vuoi?
What the hell do you think this is?
Certo che no. Dove cazzo credi di stare?
What the hell do you think?
A te cosa sembra che faccia?
What the hell do you think you were doing?
Si'. - Cosa diavolo pensavate di fare?
How the hell do you know?
E lei come diavolo lo sa?
What the hell do you want with me?
Cosa diavolo vuoi da me? - Da te?
What the hell do you want me to do?
E adesso che diavolo mi metto a fare?
What the hell do you want from me?
Che diavolo vuole da me? Voglio che lavori con me.
Just what in the hell do you think you're doing?
Che Cosa state cercando di fare, signore?
Who the hell do you think you are, huh?
Chi diavolo credi di essere, eh?
Where the hell do you think you are?
Veramente la serata è così bella che credo di camminare un po'.
How the hell do you know that?
E tu come diavolo fai a sapere queste cose?
What the hell do you think you're doin'?
Aiuto! Cosa diavolo crede di fare?
What the hell do you think you're playing at?
Ma mi spieghi che cazzo combini?
Where the hell do you think you're going?
Dove diavolo stai andando? - Dove vai tu, elegantone.
Hey, what the hell do you think you're doing?
Ehi, cosa diavolo credi di fare?
What the hell do you think you're doing, huh?
Che diavolo pensi di fare, eh?
What the hell do you care?
Che diavolo te ne importa, a te?
What the hell do you know about it?
Credimi. - E che diavolo ne sai tu?
What the hell do you want me to say?
No. Cosa cazzo vuoi che ti dica?
Who the hell do you think I am?
Mi stai prendendo per il culo, ragazzo?
What the hell do you think you are doing?
Ehi! Cosa diamine pensa di fare?
What the bloody hell do you want?
E tu adesso che diavolo vuoi?
How the hell do you know my name?
Come fai a sapere il mio nome?
What the hell do you call this?
Che diavolo di ora ti sembra?
How the hell do you know about that?
E tu cosa diavolo ne sai?
Why the hell do you think I'm here?
Perche' pensa che sia qui? - Non so.
What the hell do you think you're doing here?
Sì? Che cazzo pensi ci fai qui?
2.6975221633911s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?